- ВАЛИТСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
валится из рук — нареч, кол во синонимов: 2 • не хватает желания делать (1) • не хватает сил делать (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ВСЁ ВАЛИТСЯ ИЗ РУК — у кого Всё плохо, ничего не получается. Подразумевается, что кто л. пребывает в рассеянном или подавленном состоянии духа или в плохом физическом состоянии. Имеется в виду, что лицо (Х) не может сосредоточиться на каком л. деле, у него ничего не… … Фразеологический словарь русского языка
РАБОТА ВАЛИТСЯ ИЗ РУК — у кого Всё плохо, ничего не получается. Подразумевается, что кто л. пребывает в рассеянном или подавленном состоянии духа или в плохом физическом состоянии. Имеется в виду, что лицо (Х) не может сосредоточиться на каком л. деле, у него ничего не… … Фразеологический словарь русского языка
все из рук валится — обе руки левые, недотепа, растяпа, нескладный, неловкий, руки как крюки, косорукий, неуклюжий Словарь русских синонимов. все из рук валится прил., кол во синонимов: 9 • всё из рук валится (1) • … Словарь синонимов
Поглядеть — шапка валится — Поглядѣть шапка валится (иноск.) высоко. Ср. Стѣны (замка) такъ высоки, что поглядѣть, такъ шапка валится... Марлинскій. Замокъ Эйзенъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Шапка назад валится — Шапка назадъ валится (когда взглянешь) иноск. шуточн. о высокомъ, весьма выдающемся. Ср. Мы съ Сусанной Ивановной воображаемъ себя столь высоко вознесенными, что у у! Шапка назадъ валится, какъ говорится по русски, и уже никакая критика до насъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У него всякое дело из рук валится. — (не валится). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
поглядеть — шапка валится — (иноск.) высоко Ср. Стены (замка) так высоки, что поглядеть, так шапка валится... Марлинский. Замок Эйзен … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
шапка назад валится — (когда взглянешь) иноск. шуточн.: о высоком, весьма выдающемся Ср. Мы с Сусанной Ивановной воображаем себя столь высоко вознесенными, что у у! Шапка назад валится, как говорится по русски, и уже никакая критика до нас досягать не может...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где дрова(рубят), там щепа(валится) — не без щепок — Гдѣ дрова (рубятъ), тамъ щепа (валится) не безъ щепокъ. Ср. Пускай (у помѣщиковъ) косятъ хлѣба и жгутъ дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не дозволяю, но не взыскать не могу. Безъ этого нельзя. Дрова рубятъ, щепки летятъ. Гр. Л. Н.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Где дрова рубят, тут и щепа валится. — (там не без щепок). См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа